Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Руслан, 46 - 25 июля 2006 10:11

Отредактировано:25.07.06 16:25
В міліметрах від міні драми
Замінований в мінорі слів,
Я вихоплюю, наче з гами,
Звуки в мареві забутих снів.
В сантиметрах від сентиментів
І сентенцій старих як світ,
Я розкладую на моменти
Все життя і затоптую слід.
В метрах я зупиняюсь від Метрів,
В мертвій тиші відчую життя.
Ні, нема на поетів смерті –
Є лиш вічність і забуття.
І в парсеках від вічних істин,
За секунди, години, роки
Хоч добігти б до них, хоч до лізти б
Лиш на відстань своєї руки.

Сразу же привожу перевод на русский:

В миллиметрах от мини драмы
Заминирован в миноре слов,
Я вытаскиваю, словно с гаммы,
Звуки старых и забытых снов.
В сантиметрах от сантиментов
И сентенций избитых, как мир,
Я раскладывая на моменты
Жизнь свою положу на клир.
В метрах остановлюсь от Мэтров
В тишине мертвой чувствую жизнь.
Знаю, смерти нет на поэтов -
Есть движение вниз или в высь.
И в парсеках от вечных истин
Сквозь секунды, года и века
Добежать бы хотя и не близко,
Дотянуться – не дрогнет рука.
Добавить комментарий Комментарии: 22
Руслан
Руслан , 46 лет25 июля 2006 13:01
Ні, пробую до них дотягнутись.
Pavel
Pavel , лет25 июля 2006 12:57
Тримаєшь вікові схили в руках чарівно, Руслане.

Copyright © 2005-2022

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.